-
Los gastos incluyen la investigación y la medicina universitaria.
النفقات التعليمية تشمل البحوث الجامعية والطب الجامعي.
-
¡No puedo dar clases particulares hasta el año 2015!
لا أستطيع تحمل نفقات التعليم الخاص !حتى عام 2015
-
A fines de marzo de 2004, los gastos en educación eran de 19,7 millones de libras esterlinas.
وحتى نهاية آذار/مارس 2004، بلغت نفقات التعليم 19.70 مليون جنيه إسترليني.
-
Estos gastos abarcaron los sectores de la educación, la salud, la vivienda, los servicios básicos, la seguridad, los costos de suministro y los servicios sociales.
وشملت هذه نفقات التعليم، والصحة، والإسكان، والمرافق، والأمن، والتموين، والخدمات الاجتماعية.
-
En la región del Caribe, el gasto en educación como porcentaje del Producto Nacional Bruto es del 4% en promedio.
وفي منطقة البحر الكاريبي تبلغ النفقات التعليمية، كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي، 4% في المتوسط.
-
Gastos en función del nivel de educación en la India
النفقات حسب المستوى التعليمي في الهند (بالملايين)
-
Umbral de Desarrollo de Capacidades: hogares cuyo ingreso por persona era menor al necesario para cubrir las necesidades de alimentación (definidas de igual forma que en el grupo anterior), además del ingreso requerido para asumir los gastos en educación y salud.
عتبة تنمية القدرات: الأُسر التي يقل دخلها للفرد عن المبلغ المطلوب للوفاء بالمتطلبات الغذائية (المحدَّدة في المجموعة السابقة) بالإضافة إلى المبلغ المطلوب لتغطية نفقات التعليم والصحة.
-
Becas educativas para los niños, niñas y jóvenes de las familias beneficiarias que asisten a la escuela entre el tercer grado de primaria y el último de la educación media superior; Apoyos monetarios para la adquisición de útiles escolares; Un paquete esencial de servicios de salud gratuito para todos los integrantes de la familia; Sesiones educativas en materia de salud, nutrición e higiene para la promoción del autocuidado de la salud; Suplementos alimenticios a niños y niñas entre 4 meses y 2 años, niños y niñas con desnutrición entre los 2 y 5 años y a las mujeres embarazadas o en período de lactancia; Apoyos en efectivo para complementar los ingresos de la familia y propiciar una mejor alimentación.
• المساهمة في نفقات التعليم للبنين والبنات والشباب في الأسر المستفيدة ممن يحضرون الدراسة ما بين الصف الثالث الابتدائي والصف الأخير في التعليم الثانوي؛
-
Hasta que el menor cumple 18 años, corresponde a los padres solicitar el subsidio a tenor de la Ley de tasas y gastos (subsidios) de educación.
وينص قانون رسوم ونفقات التعليم (الإعانات) على أن يتقدم والدا الطفل بطلب الحصول على الإعانة حتى يبلغ الطفل سن الثامنة عشرة.
-
Una vez que los alumnos de la enseñanza secundaria han cumplido 18 años, pueden solicitar ellos mismos el subsidio para derechos de matrícula y gastos de educación.
ويحق للطلاب في مرحلة التعليم الثانوي، عند بلوغهم سن الثامنة عشرة، أن يقدموا بأنفسهم طلب الحصول على إعانة رسوم الدراسة ونفقات التعليم.